Obligatory "Stuff I've done so far" post, starting with the most recent translations.
There's a preview of every translation at the end of the post.
[Ishikei] Insei IroIro 04 - Asa Kara Iro Iro &
Update: Links removed by request of the publisher.
[Wanyanaguda] Kannazuki no Shimai Chapter 1-9 [ENG] (Futa)
Chapter 1-3: RS
Chapter 4-6: RS
Chapter 7-9: RS
Chapter 10-12: ...
There is 12 chapters in this book, and I just finished 7-9 a few days ago. I will do the final part eventually, but as I wrote on the credit page "I plan to do 2-3 short ones by other artists before i start of the last part".
Edit: Chapter 10-12 done!
[Nekomata Naomi] Naked Association [ENG] (Futa)
RS
[Nekomata Naomi] Priceless [ENG] (Futa)
RS
[Haru Wamusato] Oh! Imouto Ch. 1 [ENG]
RS | Whole book translated: Tadanohito (Need to register)
[Sameda Koban] Beastie Girls (4 pages) [ENG]
RS
This is just a short "promo" for the bigger Beastie Girls book.
[ED] Erotic Book about a Genius, a Test tube, a Labcoat and Blue Hair (Pani Poni Dash) [ENG]
RS
[ED] Nia-hime’s Erotic Book ~Just What is Ecchi~ (Gurren Lagann) [ENG]
RS
I did not do the first pages of this, it's explained on the credit page.
[Soukai Kuroarama] Usagi Drops 3 (Gasha Force) [ENG] (Futa)
RS
[Soukai Kuroarama] Usagi Drops 2 (Gasha Force) [ENG] (Futa)
RS
Part 1 is no where to be found orz
Edit: Here's the whole thing, 1-3.
[Katojun] Going to the Futa Bath!! [ENG] (Futa)
RS
July 15, 2008
Pre-blog Translations.
Etiketter:
Batch,
ED,
Haru Wamusato,
Info,
Ishikei,
Kotojun,
Nekomata Naomi,
Sameda Koban,
Soukai Kuroarama,
Wanyanaguda
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Thanks for the IroIro translation. I miss part 3 and 6 do you know if part 3 has already been translated?
ReplyDeleteThere was a long discussion about this on /h/ when I posted this. Part 3 is translated, however it's the one labeled 2. Part 2 and 6 are the ones that have not been translated yet, and since I guess you was talking about part 2, no it has not been translated yet.
ReplyDeleteFor the Nekomata Naomi one, the title was in the index of the anthology: "裸のつきあい" (Naked association? Fellowship of the nude? ???)
ReplyDeleteThanks for the clarification.
ReplyDeleteYou mean Ofuro de Iroiro is part 2 not part 3? The one in the shower?
JukanX,
ReplyDeleteYou're right, there actually is a title way back there. Thanks for pointing this out.
Zwolf,
Ofuro is translated, so no it's part 3. Sonogo mo Iroiro is the second part.
http://bupo.jp/ishikei/prof4.htm
その後もいろいろ (コミックメガストアH2006年1月号)モノクロ20p
Sonogo 06/01
お風呂でいろいろ (コミックメガストアH2006年4月号)カラー8p
Ofuro 06/04
Ah, you're the translator of those two Nekomataya chapters! Excellent work!
ReplyDeleteBeastie Girls seems to be corrupt, fyi.
ReplyDelete良い作品。
ReplyDeleteHey I was wondering if you were planning on doing the rest of Futanari Yesterday?
ReplyDeleteA rather weird place to ask for this I'd say, but anyhow. No, I'm not going to do the rest of "Futanari Yesterday". I am however going to do his newest book, "Kuro ´Loli". Although that's loli and not futa.
ReplyDelete